 | 
Legfrissebb hozzászólások (108441 - 108450)
 |  |  | | | | |  |  |  | | | | De vigyázzál vele, mert a diszkóbalesetek 87 százalékában ki lehet mutatni a 5th gear-t az autóban. |
| |  |  |  |

 |  |  | | | | |  |  |  | | | | Úgy tudom elsősorban autókban elterjedt cucc, kb 60km/h környékén a 4th gear-t követően csökkenti a fordulatszámot és lehetővé teszi az optimális motorkihasználtság melletti magasabb sebességet . |
| |  |  |  |

 |  |  | | | | |  |  |  | | | Ma reggel már fel se keltem az ágyból.
;) |
| |  |  |  |


 |  |  | | | | |  |  |  | | | Ez teccik : )
Én is ezt a "csak természetesen" elvet vallom. Mondok is egy példát. Egy parkban akarsz szívni a barátaiddal. A legparázósabb ember egyből azt modja: "menjünk félre a fák mögé" - na ez kb. olyan, mint amikor valaki meglát néhány rendőrt, erre egyből átmegy az út túloldalára... vagy esetleg elkezd futni... |
| |  |  |  |

 |  |  | | | | |  |  |  | | | | Az biztos, hogy a kábítószert, mint szót már akkor is ismerte a magyar nyelv, amikor még igazán csak az alkohol, dohány, meg az ópium volt elterjedt, vagyis még a második VH előtt. Kedvenc Balázs Béla idézetem jut róla eszembe, ahol azt mondja, hogy a mozi olyan kábítószer, mint az alkohol. Szóval ez a szó tevődött át aztán teljesen ártatlanul minden más tudatmódosító szerre. |
| |  |  |  |

 |  |  | | | | |  |  |  | | | Ahá, most már értem. Mondjuk az ilyen szóhasonlítgatásnak nem sok köze van nyelvészethez amennyire én tudom. De érdekesnek érdekes. A "kába" szót már megtaláltam szótárakban. Engem az érdekelne konkrétan, hogy hogyan alakult ki az a nyelvi tudathasadás, amely az illegális drogokat "kábítószernek" tartja és démonizálja, a legális drogokat meg egyszerű élvezeti cikként tartja számon. Más nyelvekben ez nincs meg. Angolul a gyógyszer, az alkohol és a kábítószer is drug és kész. Max. elébiggyesztik, hogy licit vagy illicit. |
| |  |  |  |

 |  |  | | | | |  |  |  | | | SZerintem fő a változatosság... Miért kéne minden buliba bogyózni? Annyi másféle okos cucc van még... : ) Egyszer ezt, egyszer azt - így külön-külön egyik szert sem használja túl sűrűn az ember. Nekem ez válik be. Nincs kattogás. |
| |  |  |  |

 |  |  | | | | |  |  |  | | | A tudás hatalom.
Ez a mondás, az élet minden területére igaz, sőt, akár természeti törvényként is el lehetne fogadni. A sziddhi szó jelentése hűen tükrözi a lényeget... Véleményem szerint, a "pszihedelikus tudás" hatalom. Ahhoz hasonló, mint az anyanyelvű biblia... Nem véletlenül tiltakoztak abban az időben a biblia lefordítása ellen. De kik is tiltakoztak? |
| |  |  |  |

 |  |  | | | | |  |  |  | | | | soon: szerintem fordítva van, a tudomány fejlődik, az ember viszont nem. |
| |  |  |  |

|